Ketika ‘Pirang‘Menerima karangan bunga untuk trailer pemasangan,’ Ana de Armas Brickbat dilemparkan ke arahnya ketika penggemar turun ke Twitter untuk mengkritik film Marilyn Monroe karena didasarkan pada fantasi serta aksen Kuba dari Armas. Bintang ‘The Grey Man’, yang baru belajar bahasa Inggris pada tahun 2015, menurut beberapa laporan, menghabiskan satu tahun untuk menyempurnakan aksen aktris legendaris dengan pelatih aksen Jessica Drake.
Iklan
untuk setiap Netflix“Melihat kebangkitan ketenaran dan kematian epik aktris Marilyn Monroe, salah satu bintang terbesar di dunia,” bunyi ringkasan resmi. Film ini juga seorang bintang Adrian Brody sebagai Arthur Miller, Bobby Cannavale Seperti Joe Dimaggio dan Casper Phillipson sebagai John F. Kennedy di antara nama-nama besar lainnya.
Iklan
Artikel Terkait
Iklan
Twitter bereaksi terhadap aksen Ana de Armas di ‘Blonde’
Dalam bahaya menyinggung mereka yang lebih peduli tentang bahasa daripada substansi, Norma Jean tidak memiliki aksen Spanyol. Itulah yang dilakukan Ana de Armas di trailer. Ada banyak perampasan budaya di Hollywood, ya, tapi tidak ada alasan untuk merusak akurasi sejarah dengan masuk dan jalan Lainnya,” salah satu tweet dibaca. “Contoh lain seorang aktris yang tidak membuat karakternya dipercaya karena aksennya. Saya tidak mau berpura-pura Marilyn Monroe hanya Hispanik sehingga Ana de Armas bisa bekerja. Kebetulan, saya mencintai Ana tapi ini adalah kegagalan akting yang besar. ,” tulis yang lain.
Iklan
“Aku tahu filmnya belum keluar, tapi si pirang yang dibintangi Ana de Armas terlihat luar biasa dan adegannya membuatku merinding, tapi aku tahu kamu masih bisa mendengar aksennya.. sepertinya dia kuat. Aku sangat terkejut mereka mengira dia terlihat seperti itu.” seperti Marilyn karena dia benar-benar tidak terlihat? Seorang penggemar mentweet. “Saya sangat kecewa tentang ini. Saya suka Ana de Armas, tapi aksennya benar-benar menarik saya dari trailer, yang bukan sepenuhnya salahnya. Itu tidak cukup memukul saya. Saya pasti akan menontonnya, mungkin lebih baik dalam konteks penuh,” kata seorang penggemar.
Iklan
Satu komentar berbunyi: “Anna de Armas sangat buruk bekerja selama 9 bulan dengan aksen BC Marilyn atau dia bisa berpura-pura itu adalah pilihan artistik dan saya tahu Film dan setengah dari kritikus akan membelinya.” “Semua orang tampaknya fokus pada aksen Ana de Armas di BLONDE, tapi saya pikir itu hanya membuat film lebih menarik; itu menekankan sumber daya yang melekat dalam biografi (dan akting secara umum), yang menurut saya cocok dalam sebuah karya yang tampaknya berdedikasi. untuk mengeksplorasi akal versus Satu penggemar dijelaskan.
Iklan
“Saya suka Ana de Armas tapi harus saya akui bahwa saya skeptis dengan perannya sebagai Marilyn Monroe… Aksennya masih terlihat jelas dalam semua yang saya lihat dalam dirinya. Tidak seperti Nicole Kidman atau Saoirse Ronan yang bisa menyembunyikan aksen aslinya, ” seorang penggemar membagikan dua sennya.
Dengan risiko menyinggung orang-orang yang lebih peduli pada bahasa daripada substansi, Norma Jean tidak memiliki aksen Spanyol. Ana de Armas melakukannya di trailer. Ada banyak apropriasi budaya di Hollywood, ya, tapi tidak ada alasan untuk menghancurkan akurasi sejarah dengan cara sebaliknya.
– Aaron Clark🌊 (US_Patriot_SF) 1 Agustus 2022
Iklan
Contoh lain dari seorang aktris yang tidak membuat karakternya dapat dipercaya karena aksennya. Saya tidak mau berpura-pura bahwa Marilyn Monroe adalah orang Hispanik hanya agar Ana de Armas bisa bekerja. Dan omong-omong, saya suka Anna tapi ini adalah kegagalan besar dalam casting
– FK (@FKanta3000) 1 Agustus 2022
Aku tahu filmnya belum keluar, tapi pirang yang dibintangi Ana de Armas terlihat luar biasa dan adegannya membuatku merinding tapi aku tahu kamu masih bisa mendengar aksennya.. seperti itu kuat. Saya sangat terkejut mereka mengira dia tampak seperti Marilyn karena dia benar-benar tidak. Lihat? Ya
– Aslan Janel (@asleanjflorence) 28 Juli 2022
Iklan
Saya sangat terguncang tentang ini. Saya suka Ana de Armas, tetapi aksennya benar-benar menarik saya keluar dari trailer, yang tidak sepenuhnya salahnya. Itu tidak cukup memukul saya.
Saya pasti akan menontonnya, mungkin lebih baik dalam konteks penuh https://t.co/2VgLxcFtTC
– Jason (@JTheGhoul) 28 Juli 2022
Ana de Armas sangat buruk bekerja selama 9 bulan dengan aksen Marilyn bc jika tidak, dia bisa berpura-pura itu adalah pilihan artistik dan saya tahu Film dan setengah dari kritikus akan membelinya
– mdc (mexlidz) 28 Juli 2022
Iklan
Semua orang sepertinya fokus pada aksen Ana de Armas di BLONDE tapi menurut saya itu membuat filmnya lebih menarik; Ini menekankan keahlian yang melekat dalam otobiografi (dan dalam akting secara umum), yang sesuai dalam sebuah karya yang tampaknya didedikasikan untuk mengeksplorasi akal versus kenyataan.
– Juan Barquine Rusak Moral (@woahitsjuanito) 28 Juli 2022
Saya suka Ana de Armas tetapi saya harus mengakui bahwa saya skeptis dengan perannya sebagai Marilyn Monroe… Nada suaranya masih terlihat jelas dalam semua yang saya lihat dalam dirinya.
Baik Nicole Kidman maupun Saoirse Ronan tidak dapat sepenuhnya menyembunyikan aksen asli mereka.– KusMoG perfect tidak- (cegukan) st… (kusmogx) 24 Juli 2022
Iklan
“Blonde” dirilis di seluruh dunia pada 28 September 2022 di Netflix.
Artikel ini berisi ulasan online oleh individu dan organisasi. Kementerian Pendidikan dan Olahraga tidak dapat mengkonfirmasi secara independen dan tidak mendukung klaim atau pendapat yang dibuat secara online.
Iklan
More Stories
Barry Keoghan bergabung dengan Cillian Murphy di Peaky Blinders Netflix
Penyanyi pop Korea Taeil meninggalkan grup penyanyi karena tuduhan kejahatan seksual
‘Swifties for Kamala’ meraup selebriti dan uang kampanye untuk Demokrat